Международный колледж непрерывного образования

International college of continuous education

  • slide1.jpg
  • slide2.jpg
  • slide3.jpg
  • slide4.jpg
  • slide5.jpg
  • slide6.jpg
  • slide7.jpg
  • slide8.jpg
  • slide9.jpg
  • slide10.jpg
  • slide11.jpg
  • slide12.jpg
  • slide13.jpg
  • slide14.jpg
  • slide15.jpg
  • slide16.jpg
Главная Учебный план Языковая политика МКНО

Языковая политика МКНО

ФИЛОСОФИЯ 

В МКНО мы верим, что  язык является средством общения, основой исследования, фактором персонального развития и международного понимания. В связи с этим, все учителя, работающие в МКНО, являются языковыми учителями, а процесс изучения и обучения языку является  динамичным и непрерывным процессом, обеспечивающим познавательную активность, культурное развитие, интеллектуальный и социальный рост и полноценное общение в сообществе.

Мы убеждены, что изучение нескольких языков стимулирует не только познавательное и академическое развитие, помогает определять культурную принадлежность каждого студента, но и позволяет становиться чувствительным к культурам других народов и осознавать  идентичность людей из других сообществ.     

Предоставляя возможность нашим студентам изучать, по крайней мере,  три языка – русский, казахский, английский, мы обеспечиваем качественное международное образование и условия для формирования гармонично развитой, открытой, терпимой, знающей, общительной и ответственной личности, способной изменять мир к лучшему.

  

ЯЗЫКОВОЙ ПРОФИЛЬ ШКОЛЫ

В МКНО мы верим, что языковой профиль школы является одним из основополагающих документов для создания действенной языковой политики и  организации связанной с ней эффективной практики. Он отражает потребности студентов и пожелания их родителей  в изучении языков. 

В МКНО является обязательным изучение трех языков: русского как языка инструкций и языка общения в школьном сообществе и за его пределами, казахского как  государственного[1]  языка и языка страны проживания для некоторых студентов и английского как языка международного общения.

Данное распределение не противоречит требованиям Государственного стандарта РК,  согласно которого языком инструкций в большинстве школ Республики Казахстан является русский язык (т.е. язык А), который также является языком межнационального общения.

 Сообщество МКНО составляют студенты, которые:

·  Говорят только на русском языке (оба родителя вне зависимости от национальности используют русский язык как язык общения)

·  Двуязычные студенты (свободно использующие два языка, изучаемых в школе)

·  Двуязычные студенты (в разной степени владеющие языками, изучаемыми в школе)

·  Двуязычные студенты (свободно использующие один из языков, изучаемых в школе, и родной язык, отличный  от языков, изучаемых в МКНО)

·  Трехъязычные студенты (свободно использующие три языка изучаемых в школе)

·  Трехъязычные студенты (в разной степени владеющие языками, изучаемыми в школе)

·  Трехъязычные студенты (свободно использующие один или два языка, изучаемых в школе и имеющие достаточный опыт в другом/других, например, в родном)

·   Четырехъязычные студенты (в разной степени владеющие языками, изучаемыми в школе, и родным языком)

·  Четырехъязычные студенты (свободно использующие три языка, изучаемых в школе, и родной язык)

·  Четырехъязычные студенты ( свободно использующие четыре языка)

 

Принимая во внимание потребности каждого студента в отдельности, мы создаем индивидуальный языковой профиль, который является основой обучения и изучения языкам/языков.

 Не имея возможности предоставления академических услуг в изучении родного языка каждому студенту, МКНО старается через библиотечные ресурсы, внеурочную деятельность, привлечение родителей и внешкольного сообщества обеспечить студентов, чьим родным языком не является русский и казахский языки, возможностью развивать свой  родной язык.

 Для качественного обучения и изучения языков, в связи с изменением потребностей студентов, а также роста профессионализма в обучении и изучении русского, казахского и английского языков, мы регулярно пересматриваем программы по этим языкам.

 

ЯЗЫК А

Русский язык является языком инструкций в МКНО. Это язык, изучение которого дает возможность каждому студенту не только достичь академического успеха во всех дисциплинах, преподаваемых в школе, но и активно участвовать в культурной и социальной жизни школы и за ее пределами.

 Для этих целей школа 

·  разрабатывает учебный план, где языком инструкций для большинства предметов является русский

·  регулярно пересматривает программу по обучению русскому языку как отдельному предмету

  Особое место уделяется дифференцированному подходу к обучению студентов, для которых русский язык не является родным, а также разработке для них специальных программ .

 Понимая, что русский язык является языком инструкций и языком общения в нашем сообществе, мы стремимся развить в наших студентах умение:

·  грамотно использовать язык, демонстрируя лингвистическую компетентность

·  воспринимать информацию через развитие навыков слушания, говорения, чтения и других, развитие которых предполагает изучение языка

·  осмысливать и интерпретировать информацию

·  передавать информацию, используя разнообразные навыки сообщения

·  аргументировать свой выбор, обосновывать решения, объяснять причины, предсказывать последствия, оценивать и размышлять над действиями

·  творчески самовыражаться  и использовать язык в соответствии с аудиторией, целью, контекстом

·  демонстрировать компетентное использование языка, проявляющееся во всех его формах

·  эффективно использовать русский язык на других предметах

·  сотрудничать  и взаимодействовать с другими членами сообщества, используя навыки общения

·  понимать и ценить человеческую природу и ценности через чтение литературы, а также совершенствовать собственное духовное развитие

·  демонстрировать уважение к другим членам сообщества

 

ЯЗЫК В (казахский)

Имея статус государственного языка, согласно Конституции РК и «Закону о языках», но не являясь языком инструкций в большинстве школ,  казахский язык   изучается как язык В.  В силу исторически сложившихся обстоятельств казахский язык, по сути, считаясь родным языком для большинства людей, проживающих в Казахстане (людей казахской национальности), не является самым удобным языком для обучения и общения. В связи с этим, он не является языком инструкций, а имеет статус языка В.

Тем не менее,  понимая, что обучение казахскому языку помогает   одним студентам осознавать и развивать понимание своей культурной принадлежности, а другим – дает возможность изучения языка страны проживания и ее культуры, мы пытаемся уделить ему должное внимание  через увеличение количества часов   для изучения, обеспечение  соответствующими ресурсами и  качественную подготовку кадров.

  Нашей перспективной целью является обеспечение студентов такими знаниями казахского языка, которые  в будущем позволят стать ему  языком А для  определенной части студентов.

 Обучение и изучение казахскому /казахского языка  дает студентам возможность

·  общения с той частью сообщества, которая говорит на казахском языке

·  осознания и развития понимания своей культурной принадлежности

·   развития уважения и чувствительности к культуре и языку страны проживания

·  доступа к источникам информации

·   интереса и радости от изучения  и общения на языке

·  эффективного общения на  казахском языке через чтение, письмо, говорение и  слушание

·  получения навыков для самостоятельного изучения других языков

·  через чтение художественной литературы понимать и уважать  культуру изучаемого языка, быть открытым к ней и чествовать ее

 

ЯЗЫК В (английский)

Английский язык  в МКНО изучается как язык В. Это язык, изучение которого дает возможность каждому студенту не только использовать его в целях практического общения и развития коммуникативных навыков, необходимых для учебы и дальнейшей жизни, но и как возможность чувствовать себя частью мирового сообщества.

 

Обучение и изучение английскому/английского  языка  дает возможность

·  международного общения

·  культурного и социального взаимодействия

·  доступа к источникам информации

·  осознания идентичности людей, принадлежащих к  другим культурам

·  воспитания уважения к сообществам, говорящим на этом языке

·  эффективного общения на английском языке через чтение, письмо, говорение и  слушание

·  получения навыков для самостоятельного изучения других языков

·  через чтение художественной литературы понимать и уважать  культуру изучаемого языка, быть открытым к ней и чествовать ее

·  испытывать интерес и радость от изучения  и общения на языке

 

 МКНО разрабатывает программы по языку В (казахскому и английскому), основанные на ожиданиях IB и требованиях Государственного стандарта РК, и регулярно пересматривает их в соответствии с изменениями потребностей студентов и повышением уровня их языковой компетентности.

Принимая во внимание, что процесс изучения языка В неодинаков у разных студентов (все они приходят в школу с различным опытом и разными потребностями), особое место в МКНО уделяется дифференцированному подходу, для чего предполагается разделение студентов на группы, в которых они будут чувствовать себя наиболее комфортно.

 

РОДНОЙ ЯЗЫК

В МКНО мы верим, что поддержка  и развитие родного языка студента

·  является необходимым условием для  упрочения его культурной идентичности

·  позволяет студентам, проживающим в другой стране, продолжать развивать свой родной язык

·  в процессе обучения и изучения, в первую очередь, позволяет обращаться к собственной культуре, истории и идентичности

·   позволяет не ущемлять родной язык в условиях изучения других языков

 

Не имея возможности предоставления академических услуг в изучении родного языка каждому студенту, МКНО старается

·  через библиотечные ресурсы

·  внеурочную деятельность

·  привлечение родителей и внешкольного сообщества

·  разъяснение родителям важности поддержки родного языка

·  демонстрацию признания и чествования разных языков, где это только возможно (Дни языков, различные мероприятия,  трансдисциплинарные темы исследования и т.д.)

·  систему отслеживания продвижения студента  в родном языке вне школы

· обеспечить возможностью каждого  развивать родной язык.

Отвечая языковым потребностям наших студентов, учитывая их ожидания и интересы,  понимая, что изучение языков проходит неравномерно, а также, что студенты могут иметь разный языковой опыт,  мы разрабатываем программы по

·  русскому языку - для студентов, чьим родным языком является русский  (язык А). Приложение 1

·  русскому языку для студентов,  чьим родным языком является другой язык. Приложение 2

·  казахскому языку  (язык В). Приложение 3

·  английскому языку (язык В). Приложение 4    

В основе этих программ лежат ожидания, описанные в программах IB, и требования, предъявляемые к изучению языков Государственным стандартом РК.

В основе подходов к обучению языкам лежит дифференциация, которая позволяет  определить уровень овладения языковыми навыками и предоставить студенту возможность  продолжать обучение в   среде/группе, наиболее соответствующей его уровню (наиболее  комфортной среде).

Данные программы регулярно пересматриваются в связи с изменением потребностей студентов,  ростом профессионализма в изучении и обучении языков/языкам, а также   изменением требований   (IB и государственных) к программам по языкам.



[1] Имея статус государственного языка, согласно Конституции РК и «Закону о языках», но не являясь языком инструкций в большинстве школ,  казахский язык   изучается как язык В.

 
Главная Учебный план Языковая политика МКНО

Последние фото


Афоризм месяца

Весна — время возрождения и новых начал. Для некоторых шанс перевернуть новую страницу. Для других — удивление неожиданному.

Неизвестный автор

Совет месяца

Вы заметили, что волосы потускнели, поредели, цвет лица изменился не в лучшую сторону, кожа сухая и шелушится... Читать дальше 

Фото месяца

Фотография месяца

Интервью месяца

 

 

Новый учебный год мы решили начать с интервью со студентами, которые недавно пришли в нашу школу, для которых, надеемся, она уже скоро станет родной... Читать дальше